Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج مرجعي
Bildung
Mathe
Electrizität
Computer
Internet
Area
Medizin
Wirtschaft
Übersetzen Englisch Arabisch نموذج مرجعي
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
referential (adj.) , {Bildung}مرجعي {تعليم}mehr ...
-
reference line {math.}خط مرجعي {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
-
datum line {elect.}خـط مرجـعي {كهرباء}mehr ...
-
baseline {Comp}خط مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
reference port (n.) , {Comp}منفذ مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
wall reference line (n.) , {Comp}خط مرجعي لجدار {كمبيوتر}mehr ...
-
reference system {Internet}نظام مرجعي {أنترنت}mehr ...
-
datum level {area}مستوى مرجعي {مساحة}mehr ...
-
referring domain (n.) , {Comp}مجال مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
reference oscillator {elect.}مذبذب مرجعي {كهرباء}mehr ...
-
referential integrity {Comp}تكامل مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
reference field (n.) , {Comp}حقل مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
table reference (n.) , {Comp}جدول مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
reference computer (n.) , {Comp}كمبيوتر مرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
referenced key (n.) , {Comp}المفتاح المرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
frame of reference {Med}إطار مرجعي {طب}mehr ...
-
reference address {Med}عنوانٌ مرجِعيٌّ {طب}mehr ...
-
resource centre {Med}مركز مرجعي {في الحاسب الآلي}، {طب}mehr ...
-
reference standard {Med}مِعْيارٌ مَرْجِعِيّ {طب}mehr ...
-
reference man {Med}إِنْسانٌ مَرْجِعِيّ {طب}mehr ...
-
configuration baseline {Comp}خط مرجعي للتهيئة {كمبيوتر}mehr ...
-
reference rate of interest {Wirt}سعر الفائدة المرجعي {اقتصاد}mehr ...
-
الأيروسول المرجعي المعياري {القياسي}، {طب}mehr ...
-
الضبوب المرجعي المعياري {القياسي}، {طب}mehr ...
-
Enable Referential Integrity (n.) , {Comp}تمكين التكامل المرجعي {كمبيوتر}mehr ...
-
type (n.) , [pl. types]mehr ...
-
byword (n.) , [pl. bywords]mehr ...
-
diorama (n.) , [pl. dioramas]mehr ...
Textbeispiele
-
An increasing number of countries have applied for assistance to introduce the reference model and apply it towards the modernization of their public administrations.وقد تقدم عدد كبير من البلدان لطلب المساعدة في إدخال النموذج المرجعي وتطبيقه بغية تحديث الإدارة العامة في تلك البلدان.
-
The question of the possibility for the parties to opt into the model legislative provisions was discussed by the Working Group at its thirty-fourth session in the context of draft article 3 (ibid., paras.وناقش الفريق العامل في دورته الرابعة والثلاثين، في سياق مشروع المادة 3، مسألة امكانية أن يختار الطرفان التقيد بالأحكام التشريعية النموذجية (المرجع نفسه، الفقرات 107-109).
-
The inclusion of a provision allowing enacting States to exclude certain situations from the sphere of application of the model legislative provisions was found to be generally acceptable by the Working Group (ibid., para.رأى الفريق العامل أن من المقبول بصفة عامة ادراج حكم يتيح للدول المشترعة أن تستبعد حالات معينة من نطاق انطباق الأحكام التشريعية النموذجية (المرجع نفسه، الفقرة 98).
-
The Secretariat was requested to prepare a revised draft containing those words and to place it at an appropriate location in the draft model legislative provisions (ibid., paras.وطلب الى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا يحتوي على تلك العبارة وأن تدرجها في مكان ملائم في مشروع الأحكام التشريعية النموذجية (المرجع نفسه، الفقرات 107-109).
-
The Working Group noted that, since paragraph (2) did not deal with the commencement of conciliation proceedings, it could be included elsewhere in the draft model legislative provision (ibid., para.ولاحظ الفريق العامل أنه، بالنظر الى أن الفقرة (2) لا تتناول بدء اجراءات التوفيق، فيمكن ادراجها في موضع آخر من مشروع الأحكام التشريعية النموذجية (المرجع نفسه، الفقرة 115).
-
A European team is currently upgrading the Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference Model (MASTER) of ESA, under ESA contract.يقوم فريق أوروبي حالياً بتحسين النموذج المرجعي للنيازك والحطام الفضائي في بيئة الكرة الأرضية (نموذج “ماستر”) التابع للإيسا، وذلك بموجب عقد من الإيسا.
-
In the training centres under the direction of the Institute for Employment and Vocational Training, a module/referential entitled “Towards an active citizenship: Equality between men and women” has been available since December 2004 in the permanent training programme.وفي المراكز التدريبية بتوجيه معهد التوظيف والتدريب المهني أتيح منذ كانون الأول/ديسمبر 2004 نموذج/مرجع عنوانه ”صوب مواطنة نشيطة: المساواة بين الرجل والمرأة“ في برنامج التدريب الدائم.
-
One prototype of the UNCTAD Reference Centre has been established in Bangkok.وقد أنشئ في بانكوك نموذج مماثل للمركز المرجعي للأونكتاد.
-
An example of a proposed checklist is set out in annex I to the present report.ويرد نموذج مقترح للقائمة المرجعية في المرفق الأول لهذا التقرير.
-
For the commentary to this model clause, see ibid., p. 211.للاطلاع على التعليق على هذا البند النموذجي، انظر المرجع نفسه، الصفحة 193.